大語文學(xué)習(xí):小升初古詩《江雪》
江 雪
柳宗元
qiānshānniǎofēijué 千山鳥飛絕,
wànjìngrénzōngmiè 萬徑人蹤滅。
gūzhōusuōlìwēng 孤舟蓑笠翁,
dúdiàohánjiāngxuě 獨(dú)釣寒江雪。
做者布景
柳宗元(77*-8*9),唐代詩人。字子厚,本籍河?xùn)|(今山西永濟(jì))。參與永貞變法,失敗后屢被放逐,最末在柳州刺史任上逝世,后世又稱“柳柳州”。他是出名的散文家,為“唐宋八各人”之一。詩也寫得很好,古詩和韋應(yīng)物齊名,世稱“韋柳”。
注詞釋義
絕:絕滅,消逝。
徑:巷子。
蹤:指腳印。
孤舟:孤獨(dú)的一條小船。
蓑笠:用草編成的雨衣和帽子。
古詩今譯
千山沉寂鳥兒都飛走不見了,萬條巷子上已經(jīng)人跡杳渺。小船上漁翁穿戴蓑衣斗笠,單獨(dú)一人冒寒在江上垂釣。
名句賞析——“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”
詩人只用二十個(gè)字,就把我們帶到一個(gè)幽靜冰冷的境地。下著大雪的江面上,一葉小舟,一位漁翁單獨(dú)垂釣。也許他什么也釣不到。詩人要告訴我們的是,孤單和嚴(yán)格的情況算不了什么,人只要有信念,有毅力,再惡劣的情況也不克不及把我們摧垮。詩里的漁翁現(xiàn)實(shí)就是詩人本身的寫照,孤單而頑強(qiáng),固然屢遭放逐,屢遭沖擊,但他不斷奮不顧身,連結(jié)不慌不忙的立場,對峙本身的抱負(fù)。此中的深意,值得我們好好體味。